Архив Тристана Долорина: поэзия и мистификации Серебряного века. Исследование символизма и литературного наследия 1910-х годов
Тристан Долорин с родителями
Тристан Долорин – одна из самых загадочных и мимолетных фигур русского символизма начала XX века, чье творчество, наполненное меланхолией, мистикой и ощущением надвигающейся катастрофы, было почти забыто до недавнего времени.
Тристан родился в Париже в 1881 году. Его отец, Николай Долорин, был потомком обедневшего русского дворянского рода из Тверской губернии, страстным коллекционером живописи и библиофилом, вынужденным перебраться во Францию после неудачных финансовых авантюр. Мать, Аделаида (урождённая Ларина), была талантливой, но непризнанной пианисткой из Санкт-Петербурга, чья ностальгия по русской культуре и языку была практически осязаема.
Именно Аделаида настояла на том, чтобы Тристан (названный так в дань уважения к французской родине) рос в окружении русского языка и литературы. С детства он дышал воздухом русской поэзии, хотя его окном был вид на бульвары Парижа. Он впитал музыкальность русской речи от матери и тягу к символам и эстетике от отца.
В возрасте около 20 лет, в период с 1904 по 1913 год, Трустан неоднократно посещал Санкт-Петербург. Здесь он чувствовал себя дома, несмотря на парижское воспитание. Он быстро вошёл в литературные круги, общаясь с самыми яркими представителями символизма и акмеизма. Его стихи, написанные на безупречном, но несколько архаичном русском, вызывали одновременно восхищение и недоумение. Он публиковался в символистских журналах под псевдонимом "Т.Д.".
Свою главную Музу, ставшую средоточием его поэтического мира, Тристан встретил именно в Петербурге. Её звали Элоиза де Вер. Она была художницей и моделью, чья внешность – высокая, с пронзительными серыми глазами и копной рыжих волос – казалась ему воплощением Вечной Женственности и Духа России. В его стихах она превратилась в "Хрустальную Деву", "Гостью Тумана", приносившую с собой, как свет, так и тоску и пророчества. Их отношения были короткими, интенсивными и трагическими, полными невысказанного. Считается, что именно разрыв с (или её трагическая судьба, о которой он никогда не говорил) стал поворотным моментом в его творчестве, добавив ему нечеловеческой скорби.
В 1914 году, накануне Первой мировой войны, Тристан покинул Россию и, используя французский паспорт, обосновался в нейтральной Швейцарии, в маленьком городке у подножия Альп. Постепенно он отдалился от литературного мира. После Октябрьской революции он окончательно замолчал. Его стихи этого периода (если они вообще были) полны безнадёжности и разочарования в идеалах.
Примерно в 1929-1931 годах, когда ему было около 40 лет, Тристан Долорин исчез из поля зрения всех своих знакомых. По слухам, он мог отправиться в монастырь в горах, совершить самоубийство или просто уйти в полное затворничество, полностью оборвав связи с прошлым. Никаких достоверных сведений о его дальнейшей судьбе не сохранилось.
Творчество Тристана Долорина было заново открыто лишь в начале XXI века. Будуший куратор архива Долорина, был известен своей одержимостью поиском забытых следов русских эмигрантов в Швейцарии.
В 2002 году Александр Мезенцев занимался описью старого оборудования в небольшой, почти закрывшейся типографии под названием "Гутенберг и Сын" в городе Монтрё, расположенном на берегу Женевского озера. Это был городок, где часто останавливались русские аристократы до революции. Ланского интересовали старые клише и печатные формы, которые могли бы содержать следы русской дореволюционной печати.
Во время демонтажа старого линотипного станка в подвале, который не использовался с 1930-х годов, Александр обнаружил замурованный нишей небольшой, обитый по углам металлическими пластинами сундук.
Сундук был не заперт, но просто спрятан. Внутри находился весь творческий архив Тристана Долорина:
Две обветшалые книги стихов ("Пепел Снега" и "Звёздные Пророчества").
Обширная тетрадь с неизданными стихами и дневниковыми записями.
Несколько пожелтевших фотографий Музы Элоизы де Вер.
Дальнейшее изучение архива и старых бухгалтерских книг типографии показало, что в 1924 году некий "месье Долорин" оплатил здесь небольшой тираж личных визитных карточек, а также — "хранение крупного пакета до востребования".
Вероятно, перед своим окончательным исчезновением, Тристан, не имея более надёжного адресата или полностью разочаровавшись в публикации, доверил свое литературное наследие типографии — месту, которое создано для распространения слова, но которое, в данном случае, стало его хранителем безмолвия. Долорин, этот "Поэт Туманов", словно решил, что его слова должны были дождаться своего часа в тишине и печатной пыли, прежде чем вновь увидеть свет.
Благодаря работе Александра Мезенцева, Тристан Долорин сегодня возвращается в пантеон русского символизма как "Альпийский Отшельник", чьё краткое, но яркое творчество предвосхитило многие трагедии XX века.